-
loading
Só com imagem

Traducao escrita


Lista mais vendidos traducao escrita

Portugal (Todas as cidades)
Precisa de traduzir, rever ou transcrever algo? Conte comigo! Orçamentos gratuitos e preços ajustados a cada serviço! LÍNGUAS: -> Espanhol > Português; -> Português > Espanhol; -> Galego > Português; -> Português (BR) > Português (EU); SERVIÇOS: -> Tradução Literária e Cinematográfica (guiões, contos, livros, etc.); -> Traduções Técnicas (fichas técnicas, bulas farmacêuticas, etc.); -> Traduções Académicas e para Ensino (trabalhos, resumos, textos, etc.); -> Traduções para Publicidade (anúncios, brochuras, flyers, menus, etc.); -> Transcrições de Áudio/Vídeo para Texto (PT); -> Revisão de Texto (PT); FORMAÇÃO ACADÉMICA: -> Língua Portuguesa, Espanhola e Galega; -> Linguística e Gramática Espanhola; -> Análise Gramatical Portuguesa; -> Linguística Histórica Portuguesa; -> Alfabeto Fonético Português; -> Práticas de Construção Textual; -> Escrita Criativa para os Novos Media; -> Edição e Comunicação de Conteúdos;
6 €
Ver produto
Portugal (Todas as cidades)
Sou portuguesa e o contacto que tive com a língua inglesa desde cedo levou-me a estudar Tradução na Universidade de Lisboa. Antes disso, vivi em Inglaterra, onde estudei Publicação e Escrita Criativa. Sou consumidora ávida de todos os tipos de histórias, o que significa que as línguas e a palavra escrita têm um papel fulcral nos meus interesses. Fluente em português e inglês, sinto-me confortável com o francês e espero adicionar o italiano ao meu portfólio em breve. As minhas competências incluem: - tradução - transcrição - revisão - edição - escrita - legendagem As minhas competências podem ser utilizadas para qualquer área de especialidade, independentemente do quão técnica. Anseio por melhorar as minhas habilidades a cada oportunidade, de forma a poder entregar trabalhos de qualidade a todos os clientes. Independentemente do tipo de projecto, o meu objectivo é conseguir alcançar o resultado non plus ultra no menor tempo possível. Pode contactar-me para pedir um orçamento. * I'm a Portuguese speaker whose early contact with the English language resulted in me studying Translation at the University of Lisbon. Previous to that, I lived in England, where I studied Publishing and Creative Writing. I am an avid consumer of all kinds of storytelling, which means that languages and the written word have a crucial point among my interests. Fluent in Portuguese, of course, and English, I am comfortable with French and hoping to add Italian to my portfolio sometime soon. My skills include: translation transcription proofreading editing writing subtitling My skills are available for use in every field of expertise, no matter how technical. I look forward to improving my capabilities with every opportunity, so as to be able to deliver high quality work to every client. Regardless of the type of project, I strive for the ne plus ultra final result to be achieved in as little time as possible. Feel free to contact me to make a budget enquiry.
1 €
Ver produto
Portugal (Todas as cidades)
Sou Mestrando nas áreas da Saúde e da Bioquímica, e licenciado em Biologia Celular e Molecular, pela Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa. Considerando o meu historial em tópicos relacionados com a ciência, bem como a elevada precisão e exatidão de escrita que este ramo exige, considero ter desenvolvido várias competências linguísticas, quer em Português Europeu, quer em Inglês, como comprovado pelo certificado da Cambridge Assessment, o qual me atribui o nível C1. Deste modo, proponho-me a rever linguisticamente textos em Português, independentemente do formato ou assunto, de forma célere e rigorosa. Para além disto, caso pretenda, disponibilizo, também, serviços de tradução entre Português Europeu e Inglês (Britânico ou Americano). Contudo, caso a sua necessidade se prenda com a transcrição de um ficheiro áudio, ou vídeo, em Português, com subsequente possível tradução, poderá, também, contar comigo. Consulte, por favor, abaixo as condições de cada serviço. REVISÕES LINGUÍSTICAS EM PORTUGUÊS - 0,02 EUR/palavra - Textos com extensão compreendida entre 1 e 99 palavras têm o custo de 2,00EUR. Caso pretenda a entrega do documento revisto em até 72 horas, quando a extensão for igual ou superior a 2.000 palavras, acresce uma taxa de 0,10EUR por cada 100 palavras. TRANSCRIÇÕES DE ÁUDIO OU VÍDEO PARA TEXTO - 2,00 EUR/minuto - Áudios/Vídeos com duração inferior a 1 minuto têm o custo de 2,00EUR. - Ficheiros áudio com limite de 3 oradores (acresce 0,70EUR por cada orador extra). Taxa de urgência (entregas em 72 horas): 1,50 EUR/minuto, para ficheiros de duração superior a 5 minutos. O texto gerado da transcrição pode, depois, ser traduzido para Inglês, sendo o valor da tradução calculado como disposto abaixo. Os serviços de transcrição e tradução são independentes, compreendendo pagamentos distintos e prazos de entrega diferentes. TRADUÇÕES PORTUGUÊS-INGLÊS (Britânico ou Americano) - De 1 a 99 palavras: 0,04 EUR/palavra - De 100 a 499 palavras: 0,03 EUR/palavra - A partir de 500 palavras: 0,02 EUR/palavra O preço é calculado com base no texto original e o número de palavras do texto traduzido pode diferir do do original, devido à diferença na estrutura frásica entre idiomas. O tempo de entrega da tradução depende da extensão do texto original, sendo definido para cada caso em específico. Para entregas urgentes (no máximo de 72 horas), acresce 1,00 EUR por cada 200 palavras, para textos originais de extensão igual ou superior a 2.000 palavras. Para além da tradução, a colocação do texto original e/ou do traduzido em imagem, apresentação PowerPoint ou outro formato está, também, disponível. Esta modalidade é orçamentada mediante as necessidades do cliente. CONSIDERAÇÕES GERAIS O valor final e tempo de entrega são definidos mediante as necessidades do cliente. Em serviços de transcrição seguidos de tradução, é orçamentado, primeiramente, o serviço de transcrição e, uma vez findo este, o de tradução, pressupondo um pagamento faseado. O serviço e tempo de entrega iniciam-se após confirmação da receção do pagamento do respetivo serviço. Para mais informações, não hesite em contactar-me.
Ver produto
Portugal
anasofiapimentaclementenobre1977@sapo.pt 936870049 Revisão de texto, tradução e apoio à elaboração de trabalhos académicos As palavras não lhe fluem com a mesma facilidade do que as ideias? Cansado de ver os resultados de uma investigação exaustiva serem prejudicados por não conseguir transmiti-los de forma clara? Liberte-se da sua preocupação com a escrita e faça das palavras o seu domínio sobre o mundo. Efetuamos trabalhos de revisão linguística e científica de textos, artigos, livros, teses de mestrado, dissertações de doutoramento ou outros documentos em português. A revisão linguística inclui: • Correção ortográfica, morfossintáctica, semântica e de pontuação. • Análise do nível de coerência e de coesão do texto. • Verificação da adequação discursiva, progressão temática e diversificação lexical (detecção e substituição de palavras repetidas por outras que tenham o mesmo significado e respeitem os objectivos de produção textual). • Eliminação de vícios de linguagem de forma a produzir textos claros, objectivos e de agradável leitura. Executamos traduções de e para Inglês de todo o tipo de textos, de qualquer grau de complexidade: • Integrais: teses de mestrado, dissertações de doutoramento, artigos, ensaios, relatórios, entre outros. • Excertos: citações, resumos/abstracts, etc. Apoiamos na elaboração de trabalhos académicos (sem interferir com os conteúdos) tais como: fichas de leitura, relatórios, ensaio, recensões críticas a textos literários e não literários, artigos científicos, textos criativos, ao nível de estruturação, redação, discurso narrativo, progressão temática. Auxiliamos também na redação de cartas de motivação e/ou currículos para fins académicos ou profissionais, tais como candidaturas a bolsas ou estágios e preparação para provas públicas: elaboração de discursos de defesa de teses, com ou sem suporte visual em PowerPoint. PREÇOS: Sob consulta. Garantimos confidencialidade, rapidez e qualidade. Aceitamos trabalhos urgentes.
Ver produto
Lisboa-Lisboa (Lisboa)
SERVIÇO DE #TRANSCRIÇÕES - 24h por dia / 7 dias por semana, estamos sempre disponíveis para si! - #Transcrição de audiências de julgamento, depoimentos de parte e de testemunhas (áudio e vídeo) - Transcrição de conferências, seminários e outros nas mais diversas matérias - #Reprodução escrita de gravações de entrevistas, reuniões, assembleias gerais, outras - Reprodução escrita e revisão de #teses, trabalhos, intervenções periciais, outros Atuamos com: #celeridade, #qualidade, #confidencialidade #cumprimento dos prazos! ✅ Equipa profissional, rigorosa e cumpridora! Para obter um orçamento gratuito envio o seu email para: info@palavras-escritas.pt | palavrasrescritas@gmail.com Prefere contactar-nos por telefone? Telemóvel: +351 963 889 187 | +351 913 664 006| +351 939 383 472 #transcrição #palavrasescritas
Ver produto
Odivelas-Lisboa (Lisboa)
A Verbarium - Luso Translation Boutique é uma boutique de tradução, com sede em Portugal, que oferece serviços de tradução e linguísticos para clientes nacionais e internacionais. Somos uma equipa pequena, porque escolhemos sê-lo. Os nossos anos de experiência no sector, tanto com fornecedores, agências de tradução como também com clientes corporativos e particulares, dizem-nos que menos é mais. Uma equipa especializada consegue não só realizar trabalhos de qualidade, como o faz dentro dos prazos estipulados e a preços competitivos. Antes de sermos uma empresa de tradução, somos um grupo de pessoas unidas pela mesma paixão por línguas e uma abordagem de coesão profissional entre nós. Cada uma de nós tem competências próprias, com especializações e em pós-edição de tradução automática, transcriação, localização, revisão, e até escrita criativa. Contamos consigo para continuar a criar pontes e derrubar barreiras linguísticas. Serviços fornecidos: Tradução jurídica Tradução técnica Tradução de websites Tradução de marketing Tradução certificada Revisão e releitura Escrita criativa e transcriação Idiomas: Inglês b'>' Português Italiano b'>' Português Espanhol b'>' Português Francês b'>' Português Português b'>' Inglês UK/US Estamos disponíveis para atendê-lo por e-mail ou telefone. Contacte-nos já! 915 740 559 info@verbarium-boutique.com
Ver produto
Odivelas-Beja (Beja)
A verbarium - luso translation boutique é uma boutique de tradução, com sede em portugal, que oferece serviços de tradução e linguísticos para clientes nacionais e internacionais. somos uma equipa pequena, porque escolhemos sê-lo. os nossos anos de experiência no sector, tanto com fornecedores, agências de tradução como também com clientes corporativos e particulares, dizem-nos que menos é mais. uma equipa especializada consegue não só realizar trabalhos de qualidade, como o faz dentro dos prazos estipulados e a preços competitivos. antes de sermos uma empresa de tradução, somos um grupo de pessoas unidas pela mesma paixão por línguas e uma abordagem de coesão profissional entre nós. cada uma de nós tem competências próprias, com especializações e em pós-edição de tradução automática, transcriação, localização, revisão, e até escrita criativa. contamos consigo para continuar a criar pontes e derrubar barreiras linguísticas. serviços fornecidos: tradução jurídica tradução técnica tradução de websites tradução de marketing tradução certificada revisão e releitura escrita criativa e transcriação idiomas: inglês b'>' português italiano b'>' português espanhol b'>' português francês b'>' português português b'>' inglês uk/us estamos disponíveis para atendê-lo por e-mail ou telefone. contacte-nos já!
10 €
Ver produto
Odivelas-Lisboa (Lisboa)
A nossa equipa é composta por profissionais de tradução e outros serviços linguísticos que buscam a perfeição em cada palavra. Dominamos diversas áreas, como transcriação, escrita criativa e copywriting, e somos especialistas em criar conteúdos cativantes, quer para fins informativos, quer para conversão. A nossa equipa de tradutoras, com vasta experiência em diferentes áreas, garante a qualidade e a originalidade de todos os nossos conteúdos. A nossa copywriter coloca um pouco da sua paixão pessoal pela escrita e pelas línguas em cada projecto. Desde a transcriação até ao copywriting, criamos textos criteriosamente pensados para atender às suas necessidades e alcançar as suas metas. Realizamos pesquisas de SEO para optimizar os seus conteúdos e outras ferramentas e estratégias criativas. Quando necessário, temos ferramentas para garantir a coerência terminológica. E o melhor? Entregamos dentro do prazo, sem comprometer a qualidade. Quer necessite de um artigo completo sobre técnicas de tradução ou uma breve publicação inspiradora sobre bem-estar, entregamos resultados que superam as suas expectativas. Entre em contacto connosco para descobrir de que forma podemos impulsionar os seus negócios através das palavras! Alguns exemplos do nosso trabalho: https://verbarium-boutique.com/blogue/ Contacte-nos! 915 740 559 info@verbarium-boutique.com
Ver produto
Odivelas-Beja (Beja)
A nossa equipa é composta por profissionais de tradução e outros serviços linguísticos que buscam a perfeição em cada palavra. dominamos diversas áreas, como transcriação, escrita criativa e copywriting, e somos especialistas em criar conteúdos cativantes, quer para fins informativos, quer para conversão. a nossa equipa de tradutoras, com vasta experiência em diferentes áreas, garante a qualidade e a originalidade de todos os nossos conteúdos. a nossa copywriter coloca um pouco da sua paixão pessoal pela escrita e pelas línguas em cada projecto. desde a transcriação até ao copywriting, criamos textos criteriosamente pensados para atender às suas necessidades e alcançar as suas metas. realizamos pesquisas de seo para optimizar os seus conteúdos e outras ferramentas e estratégias criativas. quando necessário, temos ferramentas para garantir a coerência terminológica. e o melhor? entregamos dentro do prazo, sem comprometer a qualidade. quer necessite de um artigo completo sobre técnicas de tradução ou uma breve publicação inspiradora sobre bem-estar, entregamos resultados que superam as suas expectativas. entre em contacto connosco para descobrir de que forma podemos impulsionar os seus negócios através das palavras!
35 €
Ver produto
Odivelas-Lisboa (Lisboa)
A Verbarium - Luso Translation Boutique é uma boutique de tradução que oferece serviços de tradução e linguísticos para clientes nacionais e internacionais (Inglês, Italiano, Espanhol, Francês > Portuguê e Português > Inglês UK/US). Somos uma equipa pequena porque escolhemos sê-lo. Os nossos anos de experiência no sector, tanto com fornecedores, agências de tradução como também com clientes corporativos e particulares, dizem-nos que menos é mais. Uma equipa especializada consegue não só realizar trabalhos de qualidade, como o faz dentro dos prazos estipulados e a preços competitivos. Contamos consigo para continuar a criar pontes e derrubar barreiras linguísticas. Tradução jurídica; técnica; websites; marketing; certificada / Revisão e releitura / Escrita criativa e transcriação
10 €
Ver produto
Portugal (Todas as cidades)
Boa tarde! O meu nome é Inês Baptista, sou licenciada em Línguas Modernas e tenho o 1 ano de Mestrado em Tradução. Sou tradutora certificada, possuindo o Certificado de Competências de Tradutor dado pela APT. Abaixo descrevo as tarefas que executo: - tradução inglês-português e vice-versa; - revisão de texto (proofreading); - edição de texto; - transcrição; - escrita de conteúdos (content writing); O preço depende do tamanho e tipo/tema de documento/texto de acordo com uma tabela já feita por onde me guio. Se houver mais algum serviço que possa prestar que seja dentro da área das línguas portuguesa e inglesa (GB e/ou EUA) que não tenha enunciado acima, é só perguntar e eu direi se é fazível da minha parte ou não. Obrigada!
Ver produto
Lisboa-Lisboa (Lisboa)
Integre uma empresa industrial, assumindo a função de Técnico de Documentação Técnica Industrial, na zona da Grande Lisboa. Reportando ao Responsável de Engenharia terá como principais responsabilidades a elaboração da documentação técnica dos equipamentos industriais, nomeadamente os manuais de utilizador. Procuramos um Profissional com capacidade de escrita e conhecimento em idiomas. Serão valorizadas as competências no domínio de engenharia mecânica, elétrica e de refrigeração. Tem de apresentar experiência entre um a dois anos na função, estando confortável na utilização de ferramentas de edição de texto e imagem, de acordo com as normas nacionais e internacionais utilizadas na produção de documentação técnica de equipamentos. Tem de ser fluente em inglês, francês e espanhol. Necessita de ter capacidade de escrita técnica, tradução e ilustração. Como características pessoais procuramos a orientação para o detalhe, capacidade de comunicação e para trabalhar com prazos exigentes. Fará parte de um projeto sólido, numa empresa em crescimento. Envie-nos o seu CV, seguindo os passos através do link: https://www.withcompass.pt/oferta/1167/
Ver produto
Portugal
ELABORAÇÃO DE TESES Revisão literária e científica de teses e outros textos académicos; escrita, reformulação e/ou acrescentamento de conteúdos; elaboração de instrumentos de análise estatística; estruturação de projetos; tradução, entre outros. Peça mais informações sem compromisso. anasofiapimentaclementenobre1977@sapo.pt 936870049
Ver produto
Portugal (Todas as cidades)
Apoio na realização de teses de mestrado, dissertações, trabalhos de unidade curricular, revisões de texto, formatações, traduções e transcrições. Apoio ao estudo e explicações em diversas áreas. Serviços Prestados: - Acompanhamento regular de trabalhos; - Apoio na elaboração de relatórios de estágio; - Acompanhamento regular de teses de licenciatura, mestrado e doutoramento; - Apoio na definição de objectivos científicos, na revisão da literatura e na definição das questões de investigação; - Revisão e edição final de teses e trabalhos académicos: formatação, correcção ortográfica e gramatical, e uniformização das referências bibliográficas (APA, Vancouver e outras); - Revisão científica e literária; - Revisão linguística; - Tradução técnica e literária; - Reformulação de teses ou projectos de tese; - Formatação, de acordo com qualquer norma exigida pelas instituições de ensino superior; - Apoio na preparação de apresentações orais de teses e trabalhos académicos: conteúdo científico, aspectos formais e de performance; - Apoio ao estudo e explicações nas seguintes temáticas: Português, História, Geografia e Inglês. No que diz respeito aos trabalhos académicos, teses e dissertações, as intervenções poderão ser totais, passando pela introdução, revisão da literatura, tratamento de dados, discussão de resultados e conclusão, ou apenas parciais, dentro das necessidades daquilo que procura (por exemplo: só a formatação ou a revisão textual ou o sub capítulo do estado de arte). Ao longo do processo, será feito um acompanhamento dos trabalhos, de forma regular, e quaisquer dúvidas ou questões poderão ser colocadas através de email. Em caso de necessidade, reuniões via Zoom ou Skype são também possíveis. No que diz respeito ao apoio ao estudo e explicações, este deverá ser feito utilizando plataformas digitais, dadas as circunstâncias mundiais e os cuidados a ter com o distanciamento social. É ainda de referir que todos os trabalhos são tratados com a devida seriedade e atenção, pelo que não haverá recurso ao plágio ou qualquer instrumento que possa causar dano aos intervenientes. É utilizada a imaginação ao nível da escrita e uma bibliografia variada como forma de completar os trabalhos com sucesso e o devido mérito. Cada trabalho será orçamentado de acordo com as necessidades e os prazos a cumprir. Entre em contacto! Joana Silva
Ver produto
Portugal (Todas as cidades)
Apoio na realização de teses de mestrado, dissertações, trabalhos de unidade curricular, revisões de texto, formatações, traduções e transcrições. Apoio ao estudo e explicações em diversas áreas. Serviços Prestados: - Acompanhamento regular de trabalhos; - Apoio na elaboração de relatórios de estágio; - Acompanhamento regular de teses de licenciatura, mestrado e doutoramento; - Apoio na definição de objectivos científicos, na revisão da literatura e na definição das questões de investigação; - Revisão e edição final de teses e trabalhos académicos: formatação, correcção ortográfica e gramatical, e uniformização das referências bibliográficas (APA, Vancouver e outras); - Revisão científica e literária; - Revisão linguística; - Tradução técnica e literária; - Reformulação de teses ou projectos de tese; - Formatação, de acordo com qualquer norma exigida pelas instituições de ensino superior; - Apoio na preparação de apresentações orais de teses e trabalhos académicos: conteúdo científico, aspectos formais e de performance; - Apoio ao estudo e explicações nas seguintes temáticas: Português, História, Geografia e Inglês. No que diz respeito aos trabalhos académicos, teses e dissertações, as intervenções poderão ser totais, passando pela introdução, revisão da literatura, tratamento de dados, discussão de resultados e conclusão, ou apenas parciais, dentro das necessidades daquilo que procura (por exemplo: só a formatação ou a revisão textual ou o sub capítulo do estado de arte). Ao longo do processo, será feito um acompanhamento dos trabalhos, de forma regular, e quaisquer dúvidas ou questões poderão ser colocadas através de email. Em caso de necessidade, reuniões via Zoom ou Skype são também possíveis. No que diz respeito ao apoio ao estudo e explicações, este deverá ser feito utilizando plataformas digitais, dadas as circunstâncias mundiais e os cuidados a ter com o distanciamento social. É ainda de referir que todos os trabalhos são tratados com a devida seriedade e atenção, pelo que não haverá recurso ao plágio ou qualquer instrumento que possa causar dano aos intervenientes. É utilizada a imaginação ao nível da escrita e uma bibliografia variada como forma de completar os trabalhos com sucesso e o devido mérito. Cada trabalho será orçamentado de acordo com as necessidades e os prazos a cumprir. Entre em contacto!
Ver produto
Portugal (Todas as cidades)
Sou doutorada e trabalho de forma personalizada às dificuldades dos alunos. Baseio os meus serviços na procura acompanhada de material e auxilio na redação de teses de mestrado/doutoramento, bem como trabalhos académicos. Os meus métodos de ensino aliados ao seu empenho levar-lhe-ão à obtenção de melhores resultados. Em síntese desenvolvo os seguintes serviços: - pesquisa acompanhada de bibliografia; - escrita acompanhada; - formatação de teses, dissertações, monografias, e trabalhos académicos de acordo com as normas fornecidas; - revisão e uniformização de referências bibliográficas; - uso de endnote; - uso de inkscape; - uso de spss; - introdução e tratamento de dados; - edição e tratamento de imagens; - criação de gráficos; - Criação de CV's / Tradução de CV's - Modelo Europass e personalizado. - Apoio na redação de cartas de apresentação, motivação, etc. Experiência com os seguintes cursos: Biologia, Bioquímica, Biologia Molecular e Celular, Oncologia, Ciências do Meio Aquático, Ciências Biomédicas, Ciências Forenses, Dentária, Psicologia, Ciências da Cultura, etc.
Ver produto
Odivelas-Lisboa (Lisboa)
Somos uma equipa de tradutoras experientes, especializadas em transformar palavras em experiências positivas. Especializámo-nos em transcriação, escrita criativa e copywriting, produzindo textos direccionados a diversas plataformas e públicos. Desde pequenos anúncios até artigos aprofundados sobre temas como marketing digital, lifestyle e wellness, passando por artigos mais técnicos na área da tradução e linguística. As nossas palavras transmitem a mensagem do cliente com clareza e impacto. A paixão pela linguagem é o que nos move e permite-nos criar conteúdos originais e de alta qualidade, sempre dentro do prazo. Do copywriting à transcriação, as nossas palavras contam sempre a sua história da melhor forma. Alguns exemplos do nosso trabalho: https://verbarium-boutique.com/blogue/ Contacte-nos!
35 €
Ver produto

Clasf Classificados - Anúncios classificados grátis em Portugal - copyright ©2024 www.clasf.pt.