Tradutora documentos
Lista mais vendidos tradutora documentos
Portugal (Todas as cidades)
TRADUTORA BILINGUE. Qualificada. Experiente. Diploma in Translation IoLET (Chartered Institute of Linguists, London) --Tradução de CVs, programas curriculares, teses, relatórios, artigos científicos, etc. Preços especiais para estudantes universitários. --Traduções gerais, documentos pessoais, ciências sociais, marketing, médicas, farmacêuticas, demonstrações financeiras, etc. Garanto rigor, profissionalismo, confidencialidade e cumprimento de prazos. Peça já o seu orçamento.
Ver produto
Portugal (Todas as cidades)
TRADUTORA BILINGUE. Qualificada. Experiente. Diploma in Translation IoLET (Chartered Institute of Linguists, London) --Tradução de CVs, programas curriculares, teses, relatórios, artigos científicos, etc. Preços especiais para estudantes universitários. --Traduções gerais, documentos pessoais, ciências sociais, marketing, médicas, farmacêuticas, demonstrações financeiras, vitivinicultura, sites, turismo, etc. Garanto rigor, profissionalismo, confidencialidade e cumprimento de prazos. Peça já o seu orçamento.
Ver produto
Portugal (Todas as cidades)
TRADUTORA BILINGUE. Qualificada. Experiente. Diploma in Translation IoLET (Chartered Institute of Linguists, London) --Tradução de CVs, programas curriculares, teses, relatórios, artigos científicos, etc. --Tradução de demonstrações financeiras e afins. --Traduções gerais, documentos pessoais, ciências sociais, marketing, médicas, farmacêuticas, vitivinicultura, sites, turismo, etc. Garanto rigor, profissionalismo, confidencialidade e cumprimento de prazos. Peça já o seu orçamento.
Ver produto
Portugal (Todas as cidades)
TRADUTORA BILINGUE. Qualificada. Experiente. Diploma in Translation IoLET (Chartered Institute of Linguists, London) -Tradues gerais, documentos pessoais, diplomas, certificados, curriculum vitae, programas curriculares, etc. - Traduo de websites, relatrios, artigos cientficos, ensaios clnicos, etc. --Traduo de demonstraes financeiras, relatrios anuais de contas, etc. Garanto rigor, profissionalismo, confidencialidade e cumprimento de prazos. Pea j o seu oramento.
Ver produto
Portugal (Todas as cidades)
Aulas Particulares e Explicaes de Ingls: Secundrio e Licenciatura 30 EUR cada sesso presencial de 2 horas 20 EUR cada sesso presencial de 1 hora 10 EUR cada sesso online de 40 minutos DESCRIO Aulas Particulares e Explicaes de Ingls: Primeiro e Segundo Ciclos, Secundrio e Licenciatura; no seu domiclio ou local de trabalho em Guimares. Objetivo: promover a fluncia em ingls o mais rapidamente possvel. Mtodo: natural (intuitivo). Programa: uma combinao de um curso regular intensivo com atividades personalizadas e focadas no modo oral. Onde: ao domiclio ou em espaos pblicos de Guimares, Braga e Porto. Alternativamente, as sesses podem ser online. Horas: quantas horas forem solicitadas. Horrio: as aulas decorrem entre as 9h00 e as 19h00, mediante marcao prvia. Idade: todas as idades. Nveis: todos os nveis. PROFESSORA Nestes cinco anos a residir em Portugal, venho dedicando-me ao estudo da fraseologia do portugus em Portugal e no Brasil. Com nacionalidade brasileira, e ancestralidade portuguesa, estou no terceiro ano do doutoramento em ensino de Portugus como Lngua Estrangeira/Segunda da Universidade de Lisboa. Sempre fui fascinada por lnguas. Primeiro, no Brasil, obtive licenciatura e especializao em Lnguas, Literaturas e Culturas e tambm especializao em Estudos de Traduo. Depois, em Portugal, como estudante de mobilidade na Universidade do Porto, foram-me conferidos 48 ECTS em lnguas: ingls C2, espanhol C1, francs B1 e alemo A2. De seguida, ainda no Porto, candidatei-me a dois mestrados: Traduo e Servios Lingusticos e Portugus como Lngua Segunda/Estrangeira. Os dois eram muito atrativos, mas intuitivamente elegi o segundo. Mesmo assim, para contemplar o primeiro na obteno do grau de Mestre em ensino de Portugus como Lngua Segunda/Estrangeira da Universidade do Porto, foram-me conferidos 3 ECTS em Traduo Multimdia Ingls/Portugus e 3 ECTS em Traduo Tcnica e Cientfica Ingls/Portugus que integrei ao meu plano de estudos como unidades curriculares opcionais. Por fim, em Espanha, como estudante de mobilidade Erasmus+ na Universidade de Huelva por um ano, foram-me conferidos 18 ECTS em lnguas: espanhol C1, francs A2 e alemo A2. O plurilinguismo facilita o meu trabalho de ensinar ingls. Tenho vasta experincia neste tipo de ensino que compreende desde explicaes para crianas at a formao para estudantes internacionais e executivos. Por exemplo, treinei dois professores da Universidade de Birmingham e um executivo-chefe da Rolls Royce para mencionar alguns dos meus alunos. Estou bastante acostumada a trabalhar sob presso. A habilidade de traduzir outro fator que contribui para o meu bom desempenho no ensino de ingls. Suponho que isto seja graas ao conhecimento que tenho da fraseologia de outras lnguas. Por exemplo, no Reino Unido, onde morei por 12 anos, retornei ao ensino secundrio para obter GCSE em Histria, Cincias, Matemtica e Ingls e A Level em TI. Tal passo beneficiou decisivamente a minha competncia tradutora. Assim, pude traduzir documentos mdicos de pesquisa cientfica de ponta realizada pela Universidade de Birmingham. Tambm trabalhei como intrprete. Esta atividade, em particular, alargou ainda mais os meus conhecimentos ao lidar com a terminologia legal envolvida em processos do Tribunal de Famlia e a terminologia mdica usada em consultas hospitalares.
10.282 €
Ver produto
Portugal (Todas as cidades)
30 EUR cada sesso presencial de 2 horas 20 EUR cada sesso presencial de 1 hora 10 EUR cada sesso online de 40 minutos DESCRIO Aulas Particulares e Explicaes de Ingls: Primeiro e Segundo Ciclos, Secundrio e Licenciatura; em Guimares. Objetivo: promover a fluncia em ingls o mais rapidamente possvel. Mtodo: natural (intuitivo). Programa: uma combinao de um curso regular intensivo com atividades personalizadas e focadas no modo oral. Onde: ao domiclio ou em espaos pblicos de Guimares. Alternativamente, as sesses podem ser online. Horas: quantas horas forem solicitadas. Horrio: as aulas decorrem entre as 9h00 e as 19h00, mediante marcao prvia. Idade: todas as idades. Nveis: todos os nveis. PROFESSORA Estou no terceiro ano do doutoramento em ensino de Portugus como Lngua Estrangeira/Segunda da Universidade de Lisboa. Sempre fui fascinada por lnguas. Primeiro, obtive licenciatura e especializao em Lnguas, Literaturas e Culturas e tambm especializao em Estudos de Traduo. Depois, na Universidade do Porto, foram-me conferidos 48 ECTS em lnguas: ingls C2, espanhol C1, francs B1 e alemo A2. De seguida, ainda no Porto, candidatei-me a dois mestrados: Traduo e Servios Lingusticos e Portugus como Lngua Segunda/Estrangeira. Os dois eram muito atrativos, mas intuitivamente elegi o segundo. Mesmo assim, para contemplar o primeiro na obteno do grau de Mestre em ensino de Portugus como Lngua Segunda/Estrangeira da Universidade do Porto, foram-me conferidos 3 ECTS em Traduo Multimdia Ingls/Portugus e 3 ECTS em Traduo Tcnica e Cientfica Ingls/Portugus que integrei ao meu plano de estudos como unidades curriculares opcionais. Por fim, em Espanha, como estudante de mobilidade Erasmus+ na Universidade de Huelva por um ano, foram-me conferidos 18 ECTS em lnguas: espanhol C1, francs A2 e alemo A2. O plurilinguismo facilita o meu trabalho de ensinar ingls e portugus. Tenho vasta experincia neste tipo de ensino que compreende desde explicaes para crianas at a formao para estudantes internacionais e executivos. Por exemplo, treinei dois professores da Universidade de Birmingham e um executivo-chefe da Rolls Royce para mencionar alguns dos meus alunos. Estou bastante acostumada a trabalhar sob presso. A habilidade de traduzir outro fator que contribui para o meu bom desempenho no ensino de portugus. Suponho que isto seja graas ao conhecimento que tenho da fraseologia de outras lnguas. Por exemplo, no Reino Unido, onde morei por 12 anos, retornei ao ensino secundrio para obter GCSE em Histria, Cincias, Matemtica e Ingls e A Level em TI. Tal passo beneficiou decisivamente a minha competncia tradutora. Assim, pude traduzir documentos mdicos de pesquisa cientfica de ponta realizada pela Universidade de Birmingham. Tambm trabalhei como intrprete. Esta atividade, em particular, alargou ainda mais os meus conhecimentos ao lidar com a terminologia legal envolvida em processos do Tribunal de Famlia e a terminologia mdica usada em consultas hospitalares. Tamanha jornada levou-me a um encantamento pela produo de material didtico. Isto porque notei o que mais faz falta ao ensino de portugus: o desenvolvimento de conhecimento para a produo de material didtico eficiente, prtico e inovador. Desagrada-me a inexistncia de manuais de ensino de portugus que satisfaam os meus padres. Consequentemente, passei a criar os meus prprios materiais didticos.
10.282 €
Ver produto